translated by JAMES OWENS
with closed eyelashes
in the hollow of my collarbone.)
that I must build a new house
– my collarbone has grown too narrow
for the expanse of her sleep.
She needs hothouses
a page to open doors for her.
to chisel my bones anew.
While she is sleeping
and she stretches in her slumber.
cu genele închise
în adâncitura claviculei mele).
îmi dau seama
că trebuie să-i construiesc o nouă casă
– clavicula mea a devenit prea strâmtă
pentru întinderea somnului ei.
Îi trebuie sere
un paj să-i deschidă uşile.
să-mi dăltuiască noi oase.
În timp ce ea doarme
CERASELA SPRÎNCENATU teaches Romanian language and literature at the Ion Popescu-Voieşti Secondary School in Bălăneşti. Her collection of poems, Regatul de Paie (Kingdom of Straw), won the 2013 Al. Macedonski - Prima Verba prize for a first book from the Scrisul Românesc Publishing Foundation of Craiova.
JAMES OWENS's most recent collection of poems is Mortalia (FutureCycle Press, 2015). His poems and translations appear widely in literary journals, including recent publications in The American Journal of Poetry, The Honest Ulsterman, and Southword. He lives in a small town in northern Ontario.